Είναι πλέον μάταιο να χαρακτηρίσω τα greeklish ως μία σύγχρονη μάστιγα. Έχουν παγιωθεί, κυκλοφορούν ανάμεσά μας, οι νέοι θεωρούν δεδομένη τη γραφή κυρίως στα κινητά και το διαδίκτυο με αυτή τη μορφή, νιώθουν άνετα και χωρίς κόμπλεξ για τα ορθογραφικά τους λάθη. Στα greeklish νιώθουν όλοι ίσοι. Ακόμα όμως και αν υπάρχουν πάρα πολλοί λόγοι για τους οποίους μπορούν να θεωρηθούν θετικά ή αρνητικά, λίγοι είναι οι σημαντική.
Αφού ο Άγγλος δεν γράφει “Χάου αρ γιού;,” εσύ γιατί γράφεις “Ti kaneis?”
Πλέον οι νέοι γράφουν με greeklish για να γλιτώσουν χρόνο, για να μην κάνουν ορθογραφικά λάθη, για να μιλάνε με φίλους χωρίς οι γονείς τους να παίρνουν χαμπάρι για οτιδήποτε συμβαίνει αλλά και για να χρησιμοποιούν μοντέρνες λέξεις όπως το «in» και «cool». Αυτοί είναι οι κύριοι θετικοί τους λόγοι.
Το ήξερες ότι υπάρχουν υπηρεσίες μετάφρασης από greeklish σε ελληνικά;
Κοιτώντας όμως από τη μεριά των αρνητικών λόγων, η εκτεταμένη χρήση των greeklish εκτός από ανορθογραφία μπορεί να προκαλέσει μέχρι και δυσλεξία. Εκτός αυτού, η Ελληνική γλώσσα πτωχεύει και υπεραπλουστεύεται το λεξιλόγιο καθώς πολλές ελληνικές λέξεις δεν χρησιμοποιούνται λόγω συντόμευσης του λεξιλογίου των greeklish.
Μερικά καλά παραδείγματα είναι το «tkns?», το οποίο σημαίνει «τι κάνεις;», το «tespa», το οποίο σημαίνει «τέλος πάντων» και το «kl» το οποίο σημαίνει «καλά».
Με λίγα λόγια εξασθενεί, έστω και έμμεσα, η εθνική μας ταυτότητα. Εν κατακλείδι, με τα greeklish κινδυνεύουμε επίσης να κάνουμε λάθη σε επίσημα έγγραφα όπως εργασίες ή βιογραφικά και να γίνουμε εντελώς ρεζίλι. Κι άντε μετά να σε πιστέψει ο εργοδότης ή ο καθηγητής πως εσύ δεν είσαι ανορθόγραφος.
Και ένα βίντεο που ταιριάζει με τη θεματολογία:
Το να γράφεις στα greeklish δεν σε κάνει ούτε μάγκα, ούτε διαφορετικό. Ίσα-ίσα βοηθάς κι εσύ στη Νέα Τάξη Παγκόσμιων Πραγμάτων και βλάπτεις μια από τις πιο υπέροχες και αρχαίες γλώσσες.
Image Credits: Interpreneur.gr